Elin Tash - Телепатический удар[СИ]
— Как вы думаете, что решит Кентилио, если я заявлюсь с военным подразделением? И как вы думаете, хватит ли силы даже всей Королевской Флотилии, если Кентилио поднимет Галактику Бэтазийской Культуры целиком?
— Зато в случае, если он решит задержать вас, при такой поддержке у вас будет больше возможностей вырваться.
— Даже если он надумает задерживать меня, то не станет делать этого в космосе. Сколько бы я ни взяла с собой охранников, всё равно не смогу взять больше, чем имеется в распоряжении Кентилио. Если, конечно, мы не мобилизуем весь Галактический Флот.
— Мне не нравится эта ситуация, леди Луэлин.
— А мне, думаете, нравится? — усмехнулась я.
— Возможно… вам не следует лететь туда вовсе?
Покачав головой, я твёрдо посмотрела в цветные глаза мирола:
— "Устранять любые вероятности военных конфликтов — прямая и приоритетная задача королевы", адмирал. Даже собственная безопасность не может быть поводом уклониться от её исполнения, даже если приходится делать это лично и при столь малой вооружённой поддержке. К тому же, у нас уже было достаточно возможностей составить себе портрет сэра Кентилио и с неплохой достоверностью предугадывать его действия.
— Отсутствие официального приглашения и заверения в том, что вам будет предоставлена наилучшая охрана, пока вы находитесь на территории Пега, является достаточным основанием отказаться от визита.
— Однако Повелитель Кентилио, — качнула я головой, — при всей своей недалёкости должен понимать, что если со мной что-либо случится в его владениях, ООСС просто сотрёт его Галактику с лица Вселенной. К тому же, основной его целью до последнего времени было жениться на мне, и я не думаю, чтобы он решил уступить собственному капризу.
— Королевская Флотилия будет наготове, мэм, — произнёс Дэльвик, и я не стала его переубеждать. Пусть. Лишь бы не провоцировали кентавропегасов.
Глянув на телепорт, я подумала, не связаться ли с Барелом… Однако решила, лучше уж пусть он в качестве Командующего Королевской Флотилией "будет наготове". Он бы, конечно, предпочёл полететь со мной. Но если вдруг Кентилио всё же задумал нечто, выходящее за пределы визита вежливости, лучше уж пусть ООСС лишится одной Королевы, а не еще и Илбера вместе с ней.
В Галактике Бэтазийской Культуры у меня имелось лишь двое Помощников — кентавров, добровольцев, которым были произведены сложнющие и очень опасные операции по наращиванию крыльев и имплантации антигравитатора (иная конструкция, позволяющая этакой туше взлететь и набрать нормальную скорость, учёным не удавалась).
Да и с внешностью их тоже пришлось поработать: существа двух различных рас из двух различных галактик не могут быть слишком уж похожи. Например у кентавров, в отличие от кентавропегасов, короткий мех покрывает даже лицо…
Они пытались внедриться в сложную иерархическую систему дворца Кентилио, но мне даже подумать было страшно, что станется с нашими взаимоотношениями — не говоря уж о судьбе самих агентов — если они будут раскрыты.
Если говорить об остальной разведывательной деятельности, она, безусловно, велась. Однако на сегодняшний день среди местного населения никого надёжного завербовать не удалось, максимум — выкупить какую-либо информацию. Учитывая, как мало времени было у нас с момента обнаружения кентавропегасов, и как осторожно работала разведка (Кентилио не церемонился даже с агентами своих же планет на Пеге и, обнаружив, незамедлительно казнил — что уж говорить, если бы он нашёл того, кто продал информацию нам!), я не считала нужным вмешиваться, торопить либо выказывать недовольство медленным ходом событий.
Кроме того, на Пеге имеется и наше посольство, в которое я в случае необходимости могу залететь.
Не тратя больше времени, я предоставила Дэльвику связываться с перевоплощёнными и выяснять ситуацию, а также приказывать быть наготове. И, отложив все прочие дела, направилась к моей постоянной неприятности на протяжении последних месяцев — этому навязчивому и избалованному кентавропегасу.
Уже в полете меня догнало сообщение адмирала, что, согласно донесениям, на Пеге не наблюдается никакой повышенной активности либо передвижений войск и не заметно даже намёков на подготовку чего-нибудь экстраординарного.
Мы втроём летели в королевском космолёте, вёл его Рорруа, пилот из расы роторов. Кентавры же и мирол Тэрлс составляли мой эскорт на ведомом.
Через полтора часа мы пересекли пределы ООССа и приземлились на Пеге, планете Кентилио Пегалио Дэлизи.
Кентавропегасы не пользуются ангарами — все небольшие средства передвижения приземляются и хранятся на открытых площадках. Нас же приняли на личную посадочную площадку Кентилио, скрытую в одном из внутренних дворов его дворца — высочайшая честь по здешним меркам!
Предусмотрительно надев обворожительный чёрно-серебряный наряд, наиболее соответствующий эстетическим вкусам кентавропегасов, я ждала, пока откроется корабельный шлюз, и при виде встречавшего нас Кентилио изобразила самую лучшую улыбку.
Позади меня стояли два телохранителя. Ещё двое вышли с опустившегося рядом космолёта.
— Чему обязан этим посещением? — спросил Кент, подавая мне руку при спуске с трапа. У него работал небольшой наручный дешифратор, привезённый из ООССа — сами они ещё не изобрели подобного. Мы тоже захватили с собой дешифраторы, последних моделей. Однако я уже научилась слегка разбираться в языке кентавропегасов… Тем не менее, отвечала на своём:
— Пусть на вашу жизнь никогда не падёт тень… Я так давно хотела побывать здесь снова, а вы столько раз приглашали меня… И когда у меня выдался свободный день, я решила непременно провести его за столь приятным занятием…
На планете было довольно жарко, однако периодически налетали порывы холодного пронзительного ветра. Я чуть не позавидовала одетым по форме охранникам: мне в моём платье и лёгкой полупрозрачной накидке оказалось не слишком комфортно…
— И вы обретите защиту в тени, — приветственно кивнул Кентилио, несколько озадачив меня такой формулировкой. Однако по лицу его не было заметно, чтобы он произносил некое умышленное словосочетание, рассчитанное на определённую реакцию. Глаза не следили за мной и было похоже, что он лишь ответил на приветствие, с нетерпением ожидая последующего разговора — так что я списала смысловую странность на то, что ни я, ни дешифратор пока не разбираемся во всех тонкостях бэтазийского языка. — Ваше величество приняли у себя моего посланника?
Я сильнейше удивилась.
— Как? На Скорпионке ваш посланник? Нет, видимо, он ещё не приехал, когда я вылетала, либо мне не доложили о нём. Может, случилось что-нибудь важное? — я так разволновалась, что еле владела собой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});